<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.e-italie.fr/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
<channel>
  <title>L'Italie des internautes</title>
  <link>http://www.e-italie.fr/</link>
  <atom:link href="http://www.e-italie.fr/feed/rss2" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <description>L’Italie des internautes vous permet de partager vos bons plans et vos déceptions sur l'Italie : régions, villes, coins inconnus, hébergements, restos...</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Sun, 20 May 2012 19:26:06 +0200</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Le journal Marianne en kiosque consacre une double page à la gastronomie italienne</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/le-journal-marianne-en-kiosque-consacre-une-double-page-a-la-gastronomie-italienne-100/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:86da329238dcf46b140ea25c55a1f016</guid>
    <pubDate>Wed, 07 Mar 2012 18:36:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Giovanni P.</dc:creator>
        <category>En France</category>
            
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/marianne.jpg&quot; alt=&quot;Portrait de Stefano Palombari dans Marianne&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Portrait de Stefano Palombari dans Marianne&quot; /&gt;Le dernier numéro du journal Marianne, paru samedi 3 mars, et toujours disponible dans les kiosques, consacre une double page à la gastronomie italienne à Paris et en Particulier à &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.e-italie.fr/article/paris-al-dente-gastronomie-italienne-a-paris-93/&quot;&gt;Paris al dente !&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; de Stefano Palombari.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Pour tous ceux qui aiment la cuisine italienne, c'est un numéro à ne pas manquer. L'article de Périco Légasse, critique gastronomique très engagé en défense des bons produits du terroir, est dithyrambique sur le guide publié par Parigramme.&lt;/p&gt;

&lt;iframe src=&quot;http://rcm-fr.amazon.fr/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=CE0000&amp;t=litaldesinte-21&amp;o=8&amp;p=8&amp;l=as1&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;asins=2840967162&quot; style=&quot;width:120px;height:240px;&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/le-journal-marianne-en-kiosque-consacre-une-double-page-a-la-gastronomie-italienne-100/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/le-journal-marianne-en-kiosque-consacre-une-double-page-a-la-gastronomie-italienne-100/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/100</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Île d'Ortygie</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/ile-d-ortygie-99/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:7fadacd8a4cb7e689f65bdb277e70de2</guid>
    <pubDate>Thu, 16 Feb 2012 17:58:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>Syracuse</category>
        <category>Sicile</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/lieux/ortigia.jpg&quot; alt=&quot;L&amp;#039;Île d&amp;#039;Ortigia (vue aérienne)&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;L&amp;#039;Île d&amp;#039;Ortigia - vue aérienne&quot; /&gt;L'île d'Ortygie (en italien &lt;em&gt;Ortigia&lt;/em&gt;) est une petite île sur laquelle se trouve le centre historique de Syracuse, en Sicile. Elle est séparée du reste de la ville par un étroit canal appelé Darsena.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;La petite île d'Ortygie est le centre historique de Syracuse. Il s'y mêlent des influences des époques grecque, normande, aragonaise et baroque.    Parmi les vestiges antiques, il y a les restes du temple d'Apollon à l'entrée de l'île, la fontaine Arétusa, le duomo bâti autour d'un temple ...    Son dédale de ruelles est agréable, marqué par un style de l'époque espagnole.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;L'Hymne homérique à Apollon de Délos veut que la déesse Leto s'est arrêté à Ortygie pour donner naissance à Artémis, le premier-né de ses jumeaux. Artemis a ensuite aidé Leto dans la mer à l'île de Délos , où Leto a donné naissance à Apollon.  Autre ancien état ​​des sources que les jumeaux sont nés à la même place-qui a été soit Délos ou Ortygie -, mais était Ortygie un vieux nom de Délos. En outre, il y avait peut-être quelques endroits demi-douzaine d'autres appelés Ortygie, de sorte que l'identification est incertaine. Il a également été dit que Asteria , la sœur de Leto métamorphosé en une caille (Ortux), se jeta dans la mer, et a été métamorphosée en l'île d'Ortygie. Un autre mythe a suggéré qu'il était Délos, au lieu de Ortygie.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/ile-d-ortygie-99/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/ile-d-ortygie-99/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/99</wfw:commentRss>
    
          <georss:point>37.0613613 15.29415789999996</georss:point>
      </item>
    
  <item>
    <title>Syracuse</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/syracuse-98/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:1f48453dc57e8c4d075e8cfa55f65607</guid>
    <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 17:51:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>Syracuse</category>
        <category>Sicile</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/villes/syracuse.jpg&quot; alt=&quot;La Cathédrale de Syracuse&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;La Cathédrale de Syracuse&quot; /&gt;Située sur la côte sicilienne, Syracuse se prévaut d’avoir été la plus grande cité antique du monde occidental après Carthage.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Les vestiges antiques grandioses qui habillent encore les paysages bruts de cette partie de l’île témoignent encore de cette apogée avec, notamment, l’un des plus grands théâtres grecs construits au Vème siècle avant J.-C., ou les temples érigés à la gloire des dieux Apollon et Athéna, sur la prospère île d’Ortygie. Sur cette langue de terre se mêlent avec grâce et beauté constructions antiques et plus récentes, pour le plus grand bonheur des touristes émerveillés. Ainsi Frédéric II avait-il choisi de bâtir sa forteresse sur les ruines de l’ancien temple d’Héra.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Le centre historique de Syracuse fait concurrence aux plus grands sites mondiaux sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO et n’est pas seulement célèbre pour ses nombreux temples de style dorique ou archaïque. C’est également un point de passage important sur la route du baroque en Sicile. L’architecture des églises trahit des influences espagnoles.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;La façade baroque du «&amp;nbsp;Duomo&amp;nbsp;» de Syracuse possède de multiples facettes. Plus loin, le Palais «&amp;nbsp;Beneventano del Bosco », construit vers la fin du XVIIIème siècle, est considéré comme l’une des constructions les plus achevées dans la droite lignée de ce courant artistique. La cité mythique s’illustre aussi par le Parc archéologique de Néapolis. Etabli en 1950 pour mettre en valeur les nombreux monuments de la ville, le parc réunit les plus belles découvertes archéologiques des dernières décennies à Syracuse.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/syracuse-98/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/syracuse-98/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/98</wfw:commentRss>
    
          <georss:point>37.0662275 15.284288100000026</georss:point>
      </item>
    
  <item>
    <title>Pain, Amour et Chocolat</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/pain-amour-et-chocolat-97/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:0101401d21cfd77f64f55cb3e3baf7f8</guid>
    <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 16:50:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>En France</category>
        <category>Antibes</category><category>Cuisine italienne</category><category>Cuisine toscane</category><category>France</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/pane.jpg&quot; alt=&quot;Pain, Amour et Chocolat&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Pain, Amour et Chocolat&quot; /&gt;Antibes
10-11-12 février 2012&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Entrée libre de 10h à 19h - Place Nationale&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Pain, Amour et Chocolat est organisé par la Chambre de Commerce Italienne de Nice, Sophia Antipolis, Côte d’Azur et la Chambre de Métiers et de l’Artisanat des Alpes-Maritimes, en collaboration avec la Ville d’Antibes Juan-les-Pins.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Elle bénéficie également du soutien de la Région Piémont et d'Unioncamere Piemonte, l'association qui regroupe les Chambres de Commerce de la Région Piémont.&lt;/p&gt;





&lt;p&gt;Pour la sixième année consécutive, la Chambre de Commerce Italienne de Nice vous invite à Antibes, la ville la plus romantique de la Côte d’Azur, pour fêter la merveilleuse simplicité de l'amour, du pain et du chocolat. A l’occasion de la Saint-Valentin, cet évènement original et international réunit les meilleurs producteurs italiens, français et étrangers de&amp;nbsp;: pains, pâtisseries, chocolats, sucreries et idées cadeaux sur le thème de l'Amour avec un grand A&amp;nbsp;!&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;Pain, Amour et Chocolat 10-11-12 février 2012&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;ENTREE LIBRE DE 10H A 19H&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;Vendredi 10 février&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;




&lt;p&gt;10h&amp;nbsp;: Ouverture du salon&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;10h-19h&amp;nbsp;: Dégustations et démonstrations pour le public et les enfants&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;11h00&amp;nbsp;: Laboratoire de boulangerie et démonstration de savoir-faire artisanale pour les enfants des écoles d’Antibes
stand des Boulangers du Piémont&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;16h&amp;nbsp;: Inauguration officielle du Salon
en présence de&amp;nbsp;:
Jean Leonetti Ministre des Affaires Européennes - Maire d’Antibes Juan-les-Pins
Luciano Barillaro, Consul Général d’Italie à Nice
Daniele Vaccarino, Président de la Chambre de Commerce Italienne
Jean-Pierre Galvez, Président de la Chambre de Métiers et de l’Artisanat des Alpes-Maritimes&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h&amp;nbsp;: Fermeture du salon&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Samedi 11 février&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;10h&amp;nbsp;: Ouverture du salon&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;10h-19h&amp;nbsp;: Dégustations et démonstrations pour le public et les enfants&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;14h30&amp;nbsp;: Projection du Film «&amp;nbsp;Pain, Amour et fantaisie&amp;nbsp;» (1953) de Luigi Comencini. Entrée gratuite
Salle des associations, marché provençal&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;15h-16h&amp;nbsp;: Atelier de dessin pour les enfants sur les thèmes du chocolat et de l’amour
Sur inscription au stand de la CCItalienne avant 15h.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h00&amp;nbsp;: Projection du Film «&amp;nbsp;Pain, Amour et jalousie&amp;nbsp;» (1954) de Luigi Comencini. Entrée gratuite
Salle des associations, marché provençal&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h&amp;nbsp;: Fermeture du salon&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Dimanche 12 février&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;10h&amp;nbsp;: Ouverture du salon&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;10h30&amp;nbsp;: Laboratoire de boulangerie et démonstration de savoir-faire artisanale
sur le stand des Boulangers du Piémont&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h&amp;nbsp;: Fermeture du Salon&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/pain-amour-et-chocolat-97/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/pain-amour-et-chocolat-97/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/97</wfw:commentRss>
    
          <georss:point>43.5813257 7.1252571999999645</georss:point>
      </item>
    
  <item>
    <title>Les gorges de Alcantara en Sicile</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/les-gorges-de-alcantara-en-sicile-96/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:02550ab290feb554bbe1f0cbcd7ba1a1</guid>
    <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 10:18:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>Sicile</category>
        <category>Calatabiano</category><category>Taormina</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/sicile/gorges.jpg&quot; alt=&quot;Les gorges de Alcantara en Sicile&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Les gorges de Alcantara en Sicile&quot; /&gt;A 1200 mètres de hauteur sur un des flancs de l’Etna, passe tortueux le fleuve Alcantara.
L’hauteur de la roche en contraste avec la largeur  de peu de mètres, donne un aspect suggestif.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Sur les hautes parois noires se rencontrent  des petits lacs limpides, des cascades et des petites plages formées par l’érosion. Il est possible voir des prismes importants et des anciennes colonnes qui entourent la zone.
Le paysage ici est vraiment splendide.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Il est possible visiter les gorges, il faudra plus ou moins une heure et demie de visite. Attention car visiter ces gorges n’est pas si facile, il conseillé être assez pratique à ce genre d’excursion. Ces gorges sont accessibles par ascenseur. L’eau est terriblement froide, il est interdit de se baigner.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Indispensable le costume de bain et une paire de chaussure de tennis sans chaussettes.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Source&amp;nbsp;: &lt;a href=&quot;http://www.vacancesitalie.net/voyages/208/les-gorges-de-alcantara-en-sicile/&quot;&gt;Vacancesitalie.net&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/les-gorges-de-alcantara-en-sicile-96/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/les-gorges-de-alcantara-en-sicile-96/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/96</wfw:commentRss>
    
          <georss:point>37.82077049999999 15.240007300000002</georss:point>
      </item>
    
  <item>
    <title>L'oasi di Vendicari</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/L-oasi-di-Vendicari-94/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:23b77498f78338cd13f46adf13c99032</guid>
    <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 18:30:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>Sicile</category>
        <category>Sicile</category>    
    <description>    &lt;p&gt;L'Oasi di Vendicari est un lieu unique. Une mer exceptionnelle, des plages paradisiaques, une nature protégée avec une grande variété de plantes (souvent très rares).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Nous avons logé à la Villa Airone, très confortable quoique un peu chère, qui se trouve à l'intérieur de l’oasis. Une vieille demeure d'environ 120 m2, idéale pour 4 personnes. Plus d'infos ici&amp;nbsp;: http://www.oasiavendicari.it/leville.htm&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/L-oasi-di-Vendicari-94/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/L-oasi-di-Vendicari-94/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/94</wfw:commentRss>
    
          <georss:point>36.8122571 15.09666100000004</georss:point>
      </item>
    
  <item>
    <title>Paris al dente ! Gastronomie italienne à Paris</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/paris-al-dente-gastronomie-italienne-a-paris-93/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:18b0a5a8fabff0cd38dea180628244d9</guid>
    <pubDate>Mon, 21 Nov 2011 11:42:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>En France</category>
            
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/al-dente11662.jpg&quot; alt=&quot;Paris al dente&amp;nbsp;! cuisine italienne à Paris&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Paris al dente&amp;nbsp;! cuisine italienne à Paris&quot; /&gt;Vous cherchez LA bonne adresse italienne à Paris? De vrais bons conseils désintéressés? Les réponses sont dans ce livre à découvrir et à offrir aux amis! Paris al dente! de Stefano Palombari. 150 adresses gourmandes des meilleurs lieux de la gastronomie italienne à Paris.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Aucune place aux clichés «&amp;nbsp;ritalisants&amp;nbsp;» (on ne mange pas que des pâtes en Italie !), aucune pitié pour la cuisine italienne francisée (pas de &lt;em&gt;Carbonara à la crème fraiche&lt;/em&gt;, s’il vous plait !) mais portes ouvertes à la fidélité à la tradition (la pizza se doit d’être «&amp;nbsp;à la napolitaine&amp;nbsp;» selon la codification européenne donnée à ce terme), aux régionalismes (l’immense variété et diversité des cuisines italiennes, région par région) et au goût pour l’innovation&amp;nbsp;: tout est répertorié dans ce tour d’horizon qui dresse un état des lieux à la fois implacable et ludique de ce qu’est un bon repas italien à Paris. (...) Le résultat est un voyage initiatique au cœur d’une gastronomie parfois méconnue mais toujours tant aimée. Bonne humeur et avis tranchants rendent ce livre utile voire nécessaire et en font un de ces opus qu’on lit avec gratitude.&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Francesco Romanello - &lt;em&gt;italieaparis.net&lt;/em&gt; - 24 octobre 2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Paris al dente&amp;nbsp;! c'est le titre du dernier guide de restaurants italiens édité par Parigramme. De la trattoria à l'épicerie en passant par le bon glacier, en 165 pages vous aurez les meilleures adresses de la capitale. Et si à force de déguster risottos, pizzas et pennes, il vous vient l'idée de vous mettre aux fourneaux, l'auteur, Stefano Palombari, répertorie quelques site de cours de cuisine. Un petit lexique très pratique à la fin vous permettra de passer commande sans demander des explications au serveur...&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Le Parisien&lt;/em&gt; - 2 novembre 2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;(...) Essayez plutôt une des adresses italiennes du guide Paris al dente&amp;nbsp;! de Stefano Palombari. Le fondateur du site italieaparis.net n'y a recensé que du vrai de vrai. Pas de triste bolognaise ou de calzone desséchée. Pizzerias, épiceries, glaciers, café de la capitale sont triés sur le volet. Et il y en a pour tous les prix...&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Xavier Houssin   - &lt;em&gt;Libération - Next&lt;/em&gt; - 5 novembre 2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Vous aimez les pâtes, les pizzas, les glaces crémeuses, et autres bons vins? Ne manquez pas le guide de Stefano Palombari &lt;em&gt;Paris al dente!&lt;/em&gt; qui sort jeudi 10 novembre. Dans ce guide de 200 pages, l'auteur vous propose de découvrir le meilleur de l'Italie à Paris. Restaurants, pizzerias, traiteurs, épiceries, glaciers mais aussi adresses pour apprendre à cuisiner italien sont recensés. L'occasion d'oublier les régimes, et de se laisser aller à la gourmandise en découvrant les saveurs de Naples, Florence, Palerme et bien sûr Rome. &lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Metro&lt;/em&gt; - 8 novembre 2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Stefano Palombari nous livre dans cet autre petit guide rouge, 150 adresses authentiques des plus réputées au plus confidentielles. La sélection est particulièrement honnête, détaillée, illustrée, mieux&amp;nbsp;: pédagogique. Avec, en prime, un lexique des spécialités régionales. &lt;em&gt;Grazie Stefano !&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Figaro Scope 9 novembre 2011&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;iframe src=&quot;http://rcm-fr.amazon.fr/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=CE0000&amp;t=litaldesinte-21&amp;o=8&amp;p=8&amp;l=as1&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;asins=2840967162&quot; style=&quot;width:120px;height:240px;&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/paris-al-dente-gastronomie-italienne-a-paris-93/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/paris-al-dente-gastronomie-italienne-a-paris-93/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/93</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Fête du livre et des cultures italiennes 2011</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/fete-du-livre-et-des-cultures-italiennes-2011-92/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:d9b9bb1e7a75e77f12ae03496afa375e</guid>
    <pubDate>Sun, 02 Oct 2011 18:52:00 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>En France</category>
        <category>Festival</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/fetelivre11548.jpg&quot; alt=&quot;Fête du livre et des cultures italiennes 2011&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Fête du livre et des cultures italiennes 2011&quot; /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Des écrivains reconnus en Italie et récemment traduits en France, un panorama de la culture italienne à Paris sous tous ses aspects (associatif, universitaire, littéraire,  théâtral, gastronomique, musical etc.) des rencontres, une exposition photographique, des activités pour les plus petits, le tout pendant tout un week-end à l'Espace d'animation des Blancs-Manteaux... tel est le programme de cette quatrième Fête du livre et des cultures italiennes à Paris organisée par Leggere per. Elle sera, nous le souhaitons, plus belle encore que les précédentes (la suivante sera encore plus belle, mais chaque chose en son temps).&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;



&lt;h3&gt;INFORMATIONS PRATIQUES&lt;/h3&gt;


&lt;p&gt;LIEU: Espace d’Animation des Blancs Manteaux, 48 rue Vieille du Temple – 75004 Paris (Métro Ligne 1. Saint-Paul)&lt;br /&gt;
DATES ET HORAIRES: Vendredi 7 octobre 15h30-22h30. Samedi 8 et dimanche 9 10h30-22h30&lt;br /&gt;
ENTRÉE: libre.&lt;br /&gt;
RENCONTRES: Toutes les rencontres ont lieu en français ou en italien avec traduction française simultanée.&lt;/p&gt;



&lt;h3&gt;PROGRAMME&lt;/h3&gt;



&lt;p&gt;VENDREDI 7 OCTOBRE&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;16h00 «La Fête commence»&amp;nbsp;: Inauguration de la Fête et présentation du programme en présence de Madame Dominique Bertinotti, maire du IVème arrondissement de Paris, et des organisateurs.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h00 Les années 1970, une difficile entrée dans l’Histoire&amp;nbsp;: 25 auteurs, des témoins ou leurs enfants, des historiens, des juges, des sociologues ou des italianistes, ont pris part, des deux côtés des Alpes, à ce que l’on peut considérer comme la première Histoire des «Années de plomb» écrite en français. Trente ans après l’attentat de la gare de Bologne, le sujet déclenche encore nombre de polémiques, de nombreuses questions demeurent en suspens et les sources sont loin d’être toutes accessibles. Cette rencontre avec deux grands spécialistes de l’histoire contemporaine italienne nous permettra d’aborder de manière ouverte cette précieuse tentative d’histoire chorale. Aussi nous leur demanderons moins d’apporter des réponses définitives que de nous aider à mieux formuler les questions. Rencontre avec Marie-Anne Matard Bonucci et Marc Lazar, coordinateurs de l’ouvrage, &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.italieaparis.net/actualite/news/l-italie-des-annees-de-plomb-10902/&quot;&gt;L’Italie des années de plomb&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. Le terrorisme entre Histoire et Mémoire (Paris, Autrement, 2010) animée par Olivier Favier.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h00 La Joconde a disparu&amp;nbsp;! Il y a cent ans&amp;nbsp;: le vol le plus incroyable de l’histoire de l’Art&amp;nbsp;: Lorsqu’en août 1911 se répand la nouvelle du vol de La Joconde, la première réaction est l’incrédulité&amp;nbsp;: voler La Joconde&amp;nbsp;? Autant dérober les tours de Notre-Dame&amp;nbsp;! Le Louvre est bouclé, la police fouille minutieusement le musée. Car c’est sûr, on va la retrouver cachée dans un coin. Mais pendant plus de deux ans, le tableau demeure introuvable. Jusqu’en décembre 1913, où il réapparaît à Florence&amp;nbsp;: son voleur, un ouvrier peintre italien, tente maladroitement de rendre Mona Lisa à sa véritable patrie. Lorsque la Joconde retrouve enfin son Louvre, elle a perdu la virginité éternelle des chefs-d’œuvre. Elle est désormais une icône populaire. Elle a subi toutes les privautés. Il ne reste plus à Marcel Duchamp que de lui coller une moustache. D’ailleurs, était-elle bien une femme&amp;nbsp;? Jérôme Coignard, historien de l’Art et journaliste à Connaissance des Arts retrace dans Une femme disparaît, le vol de La Joconde au Louvre en 1911 (Le Passage, 2010) les multiples péripéties du vol le plus incroyable de l’histoire de l’Art.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;20h00 L'écriture est un voyage&amp;nbsp;: l'autre entre peur et rencontre&amp;nbsp;: Rencontre avec &lt;a href=&quot;http://italopolis.italieaparis.net/wiki/laura-forti&quot;&gt;Laura Forti&lt;/a&gt;, auteur de &quot;Pessah / passage&quot;, &quot;&lt;a href=&quot;http://www.italieaparis.net/actualite/news/laura-forti-11413/&quot;&gt;Les nuages retournent à la maison&lt;/a&gt;&quot;, &quot;Nema problema&quot;, &quot;Mère-Fille&quot; (tous parus chez Actes Sud-Papiers) animée par sa traductrice Federica Martucci (Salle Stendhal)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;21h00 Le pouvoir de la parole&amp;nbsp;: Femmes d’Italie et d’ailleurs&amp;nbsp;: Introduction de Michèle Gesbert du site Altritaliani.net Coordinatrice: Antonella Amirante, metteuse en scène (compagnie Anteprima). Les nuages retournent à la maison, de Laura Forti. Présentation et lecture de Federica Martucci (traductrice du texte). Sex machine, de Giuliana Musso. Présentation de Federica Martucci et lecture de Maria Cristina Mastrangeli. Texte traduit par Amandine Mélan. &lt;a href=&quot;http://www.italieaparis.net/actualite/news/la-vortement-11363/&quot;&gt;La vortement&lt;/a&gt;, de Saverio La Ruina. Présentation et lecture de Federica Martucci (co-traductrice du texte). Ma l’amore, d’&lt;a href=&quot;http://italopolis.italieaparis.net/wiki/antonio-tarantino&quot;&gt;Antonio Tarantino&lt;/a&gt;. Présentation d’Antonella Amirante (metteuse en scène) et lecture de Maria-Cristina Mastrangeli, Federica Martucci, Olivier Favier (traducteur du texte). J’avais un beau ballon rouge, d’Angela Demattè. Présentation de Julie Quénehen (co-traductrice du texte). Lecture de Federica Martucci et Olivier Favier. Avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;SAMEDI 8 OCTOBRE&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;11h00 Voyages dans la langue et la littérature italiennes: Turin&amp;nbsp;: Une heure de voyage virtuel à la découverte du passé, des traditions et du présent de Turin, ville riche d’histoire, d’art et de vie. Organisée par l’Association Polimnia - Scuola di lingua e cultura italiana, cette rencontre est l’occasion de s’initier agréablement à la langue italienne. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;11h30 L’Italie célèbre son 150ème anniversaire. Et les italiens&amp;nbsp;? : Débat sur l’identité italienne à partir du livre de Riccardo Giumelli Lo Sguardo Italico. Nuovi orizzonti del cosmopolitismo. Ce livre comprend une réflexion atypique sur la contemporanéité et analyse la présence de la culture italienne et des italiens dans le monde, en particulier en France. L’auteur lui consacre un chapitre entier. La rencontre sera animée par Michele Canonica et Paolo Romani en présence de l’auteur. Riccardo Giumelli, sociologue, enseigne les «Théories et Pratiques de la Communication» dans la Faculté de Sciences Politiques de Florence. Il écrit pour diverses revues nationales et internationales.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;13h00 Le pouvoir de la parole&amp;nbsp;: Au travail&amp;nbsp;! : Introduction de Marianne Clévy de la Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtrale. Coordinatrice&amp;nbsp;: Julie Quénehen (traductrice et enseignante). À l’air libre, de &lt;a href=&quot;http://italopolis.italieaparis.net/wiki/tino-caspanello&quot;&gt;Tino Caspanello&lt;/a&gt;. Présentation par Julie Quénehen (traductrice du texte), lecture de Stéphane Resche, Olivier Favier et Julie Quénehen. La badante, de Laura Forti. Présentation par Federica Martucci (traductrice du texte), lecture par Susy Memo et Marianne Clévy. Olivetti, de Laura Curino. Présentation par Juliette Gheerbrant (traductrice du texte) et lecture par Maria Cristina Mastrangeli. Reportage Tchernobyl, de Roberta Biagiarelli et Simona Gonella. Présentation par Olivier Favier (traducteur du texte) et lecture de Federica Martucci. Avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;15h00 Voyages dans la langue et la littérature italiennes: Gênes et la Ligurie&amp;nbsp;: Une heure de voyage virtuel à la découverte du passé, des traditions et du présent de Gênes, ville riche d’histoire, d’art et de vie. Organisée par l’Association Polimnia - Scuola di lingua e cultura italiana, cette rencontre est l’occasion de s’initier agréablement à la langue italienne. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;15h30 La littérature, lien entre les générations&amp;nbsp;: Une rencontre avec Alessandro D’Avenia autour de son roman Bianca come il latte, rossa come il sangue (2010, Arnoldo Mondadori) publié en France chez Jean-Claude Lattès (Blanche comme le lait, rouge comme le sang, 5 octobre 2011)&amp;nbsp;: Dans ce roman, Leo, jeune adolescent, se confronte à l’amour, la maladie, la mort… et au droit de réaliser ses rêves, grâce à un jeune professeur, sorte de mentor qui lui ouvre des horizons insoupçonnés. Blanche comme le lait, rouge comme le sang n’est pas seulement un roman d’apprentissage, ni le récit d’une année scolaire, c’est un texte courageux qui raconte ce qui se produit lorsque surgissent dans la vie d’un adolescent la souffrance, la peur et l’impression que le monde des adultes n’a rien à dire. Rencontre animée par son éditrice, Sibylle Zavriew, en présence de sa traductrice Nathalie Bauer.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;16h15 La gastronomie italienne entre cuisine pauvre et bourgeoise: Les plats et les ingrédients les plus connus de la cuisine italienne appartiennent au domaine de la cuisine bourgeoise&amp;nbsp;: fegato alla veneziana, risotto alla milanese, saltimbocca alla romana, pesto genovese… la plupart d’entre eux portent des noms de villes. Dans les campagnes, où la pauvreté était plus forte et répandue, les plats étaient extrêmement simples, souvent à base d’herbes sauvages comme la chicorée, des parties les moins nobles des animaux, notamment les abats, la queue, les pattes et la tête, et des poissons les moins prisés tels les sardines et les anchois. Rencontre autour de la gastronomie italienne organisée en collaboration avec l’Italie à Paris et en présence de Massimo Mori, propriétaire du Mori Venice Bar et gérant du Caffè Armani. La rencontre sera animée par Stefano Palombari, auteur de Paris al dente, qui sortira chez Parigramme le 10 novembre 2011. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h00 La Modiste. Une comédie à l’italienne d’Andrea Vitali&amp;nbsp;: À Bellano, la sémillante modiste Anna Montani, veuve depuis que son mari a été envoyé sur le front russe pendant la Seconde Guerre mondiale, sait jouer de ses atouts pour faire tourner la tête de tous les hommes&amp;nbsp;: d’Accadi, l’orgueilleux chef des carabiniers, à Romeo Gargassa, escroc qui a fait fortune grâce au marché noir, en passant par Firmato Bicicli, le gardien de nuit à la poursuite de voleurs improbables, jusqu’au vieux garçon Eugène Pochezza, terrorisé par sa mère. Né à Bellano en 1956, Andrea Vitali y exerce la profession de médecin généraliste. Dans ses romans, il raconte avec tendresse et légèreté des histoires parfois graves, souvent cocasses, toujours savoureuses, dressant un portrait de l’Italie du Lac de Côme qu’il connaît si bien. La rencontre est organisée en collaboration avec Buchet-Chastel, éditeur de trois romans d’Andrea Vitali. L’auteur sera présent en compagnie de sa traductrice Anaïs Bokobza.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h30 Éloge de la lenteur&amp;nbsp;: Nous vivons actuellement une époque de changements déstabilisants qui mettent en crise l’identité de nombreuses personnes. Les valeurs traditionnelles s’effilochent et le mal de vivre augmente, nous perdons ainsi toute assurance et le sens de notre propre existence. En effet, la précarité est le thème dominant de la matinée. Au lieu de courir après les chimères de l’argent et du succès, les personnages des seize nouvelles des Petits égarements quotidiens font l’éloge de la lenteur, cueillent dans la pulsation de l’instant des fragments de beauté et savent que la vie est un souffle et que toute chose est vouée au changement. La conscience des différents protagonistes est une usine&amp;nbsp;: l’égarement cède la place au besoin de se retrouver et de témoigner que la vie continue à nous séduire avec ses mystères et à nous étonner avec une gaieté immotivée. Conversation entre l’écrivain Titti Follieri et le professeur Luciana Mezalme à l’occasion de la publication du livre de nouvelles Petits égarements quotidiens (Zona Editrice). (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;18h30 Gamins de la lutte armée&amp;nbsp;: En 1978, triste année de l’enlèvement et de l’assassinat d’Aldo Moro, dans une Palerme immobile et sauvage, trois petits garçons de onze ans fondent un groupe terroriste sur le modèle des Brigades rouges. Rayon, Envol et Nimbe sont leurs noms de guerre et ils se mettent à planifier des attentats de façon lucide et amorale. Ils passent bientôt à l’action, de manière désorganisée et violente, en commençant par leur école puis en élargissant leur cercle d’action à toute la ville. Salué comme un événement par la critique italienne Le temps matériel (le premier roman de Giorgio Vasta, publié en Italie en 2008 par Minimum Fax et proposé en traduction française chez Gallimard en 2010) est également l’histoire de la perte de l’innocence d’un pays, l’Italie, et la chronique d’une histoire d’amour impossible. La rencontre, en présence de l’auteur et de Andrea Inglese écrivain italien, sera animée par Philippe Vannini, journaliste et président de Radio Aligre FM.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h00 Naples palimpseste, Naples insolite&amp;nbsp;: Comme un authentique manuscrit, la ville de Naples offre à lire son Histoire, ses histoires, par couches successives superposées les unes au-dessus des autres. Loin des clichés omniprésents dans l’imaginaire commun, la ville de Naples recèle des trésors cachés. Doucement, elle se laisse découvrir et apprivoiser par celui qui prend le temps de déambuler, tranquillement, dans ses ruelles, d’entrer dans une église, une maison, un bar, une cave..., de discuter, de manger, d’échanger, de prier... Comme par magie, le voyage dans l’espace de cette cité enchanteresse nous fait faire un voyage dans le temps, et dans la littérature. Entrecoupée de lectures, cette présentation historique d’une Naples insolite vous donnera envie de plonger au coeur des mystères de Naples... Rencontre avec Delphin Hassan, agrégée de lettres classiques et auteur de Naples et l’Italie du Sud paru chez Puf. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;21h00 AmbarabàCDcocò en concert&amp;nbsp;: Entre humour et tendresse, la musique des «Capra &amp;amp; Cavoli» (en français «Chèvre et choux») interprète pour nous les pages du livre CD AmbarabàCDcocò (Artebambini 2010, Prix Soligatto 2011). Paroles de la tradition et musique d’aujourd’hui pour découvrir la langue italienne à travers ses comptines, sa poésie et ses jeux de mots. Et puis, au milieu des choux naîtront les «Jean Fabry», pour conclure la soirée avec leur musique qui mélange allègrement folk, pop, rock et électro.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;DIMANCHE 9 OCTOBRE&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;11h00 Voyages dans la langue et la littérature italiennes&amp;nbsp;: Rome&amp;nbsp;: Une heure de voyage virtuel à la découverte du passé, des traditions et du présent de Rome, ville riche d’histoire, d’art et de vie. Organisée par l’Association Polimnia - Scuola di lingua e cultura italiana, cette rencontre est l’occasion de s’initier agréablement à la langue italienne. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;11h30 AmbarabàCDcocò pour les petits&amp;nbsp;: Comptines, jeux de mots, poésie et musique pour découvrir les sonorités de la langue italienne et s’amuser avec les comptines illustrées dans le livre CD AmbarabàCDcocò (Artebambini 2010, Prix Soligatto 2011). Animation pour enfants proposée par les associations Altre20 et éton’Art et animée par Laurence Barthomeuf, Gianni Zauli et les musiciens du groupe «Capra &amp;amp; Cavoli».&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;13h00 Le pouvoir de la parole&amp;nbsp;: Se souvenir, oublier&amp;nbsp;: Introduction de Paola Ranzini, professeur à l’Université d’Avignon, et Sophie Royère, traductrice. «La traduction théâtrale dans la formation universitaire». Lecture du prologue de A comme Srebrenica, de Roberta Biagiarelli et Simona Gonella, par Sylvia Bagli. Coordinateurs&amp;nbsp;: Olivier Favier (coordinateur du Comité italien de la Maison Antoine Vitez) et Rossana Jemma (traductrice et enseignante). Variations sur le modèle de Kraepelin, de Davide Carnevali. Présentation de Caroline Michel (traductrice du texte) et lecture de Giampaolo Gotti, Gerardo Maffei et Cesare Capitani. Mai 1943 de Davide Enia. Présentation d’Olivier Favier (traducteur du texte) et lecture de Gerardo Maffei. Drame italien, d’Edoardo Erba. Présentation par Ève Duca (traductrice du texte) et lecture par Gerardo Maffei, Susy Mémo, Sophie Royère. Kohlhaas de Marco Baliani. Présentation par Giampaolo Gotti (metteur en scène) et lecture par Olivier Favier (traducteur du texte). Risorgimento pop, de Daniele Timpano et Marco Andreoli. Présentation par Ève Duca (co-traductrice du texte) et lecture par Gerardo Maffei et Giampaolo Gotti. Avec le soutien de la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;15h00 Voyages dans la langue et la littérature italiennes: Naples&amp;nbsp;: Une heure de voyage virtuel à la découverte du passé, des traditions et du présent de Naples, ville riche d’histoire, d’art et de vie. Organisée par l’Association Polimnia - Scuola di lingua e cultura italiana, cette rencontre est l’occasion de s’initier agréablement à la langue italienne. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;15h15 Traduire les dialectes&amp;nbsp;: Comment traduire les dialectes italiens&amp;nbsp;? Comment restituer la vitalité des langues minoritaires dans un français qui a depuis longtemps relégué ses ‘ langues ’ dans le registre des patois&amp;nbsp;? Comment faire entendre cet imperceptible combat des dialectes avec la langue des institutions&amp;nbsp;? À partir de la traduction de Libera nos a malo de Luigi Meneghello, parue aux Éditions de l’Éclat en 2010, des expériences sont confrontées et des solutions (provisoires) proposées par Michel Valensi (éditeur) et Christophe Mileschi (traducteur et écrivain).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;16h15 Les Français et la cuisine italienne, passion et méconnaissance ?: Les Français adorent la cuisine italienne. Pour preuve, le nombre de restaurants italiens et de boutiques gastronomiques qui poussent comme des champignons dans les différentes villes françaises, et surtout à Paris. Mais la connaissent-ils vraiment&amp;nbsp;? Rencontre autour de la gastronomie italienne organisée en collaboration avec l’Italie à Paris et en présence de Massimo Mori, propriétaire du Mori Venice Bar et gérant du Caffè Armani. La rencontre sera animée par Stefano Palombari, auteur de Paris al dente, qui sortira chez Parigramme le 10 novembre 2011. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;16h30 Une histoire du cinéma italien&amp;nbsp;: Des premiers films des opérateurs Lumière enregistrés dans la péninsule en 1896 aux nouvelles affirmations du temps présent, le cinéma italien a connu toutes les vicissitudes de l’histoire. En cinq chapitres et l’analyse d’une centaine de films – d’Inferno (1911) à Habemus Papam (2011), en passant par les classiques signés Rossellini, Visconti, De Sica, Fellini, Antonioni, Pasolini… –, Jean A. Gili retrace l’histoire du cinéma italien, des comédies aux mélodrames, des péplums aux westerns, des films politiques aux tragédies sociales. Menée par Geoffroy Caillet, une rencontre avec l’auteur de l’ouvrage Le Cinéma italien (Éditions de La Martinière, 2011) permettra de suivre le fil rouge d’une cinématographie de référence.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h30 Venise, un destin hors norme, un voyage fabuleux&amp;nbsp;: Venise, LA VILLE par essence qui hante depuis longtemps l’imaginaire collectif, un mythe toujours vivace, ville archipel, ville amphibie, républicaine et marchande avec palais, églises et musées. Rencontre avec Jean-Michel Brèque, professeur agrégé de lettres et auteur de Venise, paru chez Puf dans la collection Culture Guides. (SALLE STENDHAL)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;17h45 Rome en giallo-noir&amp;nbsp;: Une rencontre avec Tommaso Pincio, autour de son roman Cinacittà (Einaudi, 2008) publié en France chez Asphalte (2010, traduit par Sarah Guimault)&amp;nbsp;: une plongée dans une Rome imaginaire, en pleine déchéance. Une canicule infernale s’abat en effet sur la ville éternelle, qui se vide de tous ses habitants et qui tombe aux mains des Chinois arrivés massivement, les seuls capables d’endurer la chaleur. Seul un Romain est resté&amp;nbsp;: le narrateur, qui va raconter depuis sa cellule le piège qui s’est refermé sur lui et sa chute dans une ville devenue une Chinatown diabolique. L’auteur dira également quelques mots de l’anthologie noire et urbaine, ancrée dans une réalité sociale forte, à laquelle il a participé&amp;nbsp;: Rome Noir (Asphalte, 2010, traduction de Sarah Guimault). À travers ces deux livres, ce sont deux facettes de Rome qui sont évoquées. La rencontre sera animée par Stefano Palombari, journaliste.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;19h00 Littérature et citoyenneté. Deux expériences entre France et Italie&amp;nbsp;: Le 29 avril dernier, à Rome, environ cent-cinquante écrivains, poètes, critiques et éditeurs se sont réunis pour discuter. Leur objectif n’était pas de composer un manifeste littéraire mais de comprendre s’il existe encore en Italie, une manière, et si oui laquelle, d’exercer un droit de citoyenneté actif. En quelques mois, trois manifestes collectifs ont été rédigés et des groupes de travail et de réflexion sur le rôle de l’art dans la ville ont été constitués. Cet automne et cet hiver, ce mouvement, nommé le TQ, lancera diverses actions. En France, il existe une importante tradition d’engagement et de réflexion sur le rôle de l’art dans la ville. Cette réflexion a soutenu des programmes de démocratie de la culture, dans une optique plus large visant à instruire le peuple. Parallèlement à cette tradition est née la revue Cassandre, qui se veut aussi lieu physique de rencontres et d’échanges entre artistes, sociologues, philosophes et mouvements sociaux. Le projet de Cassandre a vu le jour il y a une quinzaine d’années, après une discussion sur le bilan des années de la politique socialiste de la culture (dans les années 1980), au moment où s’annonçait déjà l’offensive néo-libérale contre les institutions culturelles. Les invités sont Andrea Inglese et Giorgio Vasta, du mouvement TQ, et Nicolas Roméas et Laurent Grisel, de la revue Cassandre. Le débat sera conduit par Philippe Vannini, journaliste et président de Radio Aligre FM.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;20h30 Un Français à Rome, un Italien à Paris&amp;nbsp;: Rencontre avec Eric Valmir et Stefano Palombari, animée par Olivier Favier. Journaliste à France inter, Éric Valmir a été en poste à Rome pendant cinq ans. Stefano Palombari est créateur et principal animateur du site L’Italie à Paris. Le premier a tenu un blog sur le site de Radio France, Comprendre l’Italie à travers ses nuances, dont le meilleur est aujourd’hui la matière d’un livre, L’Italie belle et impossible, paru chez Éditalie. Le second publiera en novembre chez Parigramme le guide Paris al dente, fruit d’une errance patiente autant qu’impitoyable dans les arcanes gastronomiques de la capitale.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;L’EXPOSITION&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.italieaparis.net/actualite/news/turin-tricolore-11597/&quot;&gt;Turin tricolore. Sisto Giriodi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/fete-du-livre-et-des-cultures-italiennes-2011-92/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/fete-du-livre-et-des-cultures-italiennes-2011-92/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/92</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Trésor des Médicis au Musée Maillol</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/tresor-des-medicis-au-musee-maillol-91/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f30dc2da06342f66b8cad21be8d3215c</guid>
    <pubDate>Mon, 04 Oct 2010 18:12:00 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>En France</category>
            
    <description>    &lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/boticelli.jpg&quot; alt=&quot;Botticelli - L'adoration des mages&quot; style=&quot;float: right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Botticelli - L'adoration des mages&quot; /&gt;&lt;p&gt;Quand Cosme de Médicis hérite en 1429 de la banque familiale, devenue européenne et prospère avec Jean de Bicci, son père, il devient l’homme le plus riche de Florence. Créant une académie néo-platonicienne, rassemblant une extraordinaire collection de manuscrits, achetant avec passion nombre d’antiques (et jusqu’à 21 camées), fréquentant enfin de nombreux peintres et sculpteurs de son temps (comme Fra Angelico), Cosme développe un mécénat privé exceptionnel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laurent le Magnifique, successeur de Pierre Ier, porte la gloire de la famille et de Florence à son apogée. Détenteur d’un pouvoir politique sans faille, malgré l’épisode violent de la conjuration des Pazzi, il crée jusqu’à sa mort en 1492 les prémisses du futur état régional. Collectionneur averti de beaux livres, de vases en pierres dures, de porcelaines chinoises, de monnaies et de marbres antiques, cette «&amp;nbsp;nature d’artiste greffée sur une âme de prince&amp;nbsp;» soutient Botticelli comme le jeune Michel-Ange.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L’élection en 1537, comme duc de Florence, de Cosme Ier ouvre une nouvelle ère de prospérité et de mécénat intense. Quittant le palais de la via Larga, le nouveau duc s’installe dès 1540 au Palais de la Seigneurie. Soucieux d’identifier le grand-duché toscan à l’ancienne Etrurie, il achète L’Orateur étrusque, trouvé dans des vignes. Bronzino, portraitiste de cour, illustre la Belle Manière florentine avec de nombreux portraits magnétiques de la grande-duchesse Eléonore de Tolède, son épouse.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;prat&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Renseignements pratiques&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Musée Maillol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
61 rue de Grenelle 75007 Paris &lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Jusqu'au 31 janvier 2011&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;b&gt;Plan d'accès :&lt;/b&gt;

  &lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;
		
		
		//&lt;![CDATA[
		
		function load() {
      if (GBrowserIsCompatible()) {
        var map = new GMap2(document.getElementById(&quot;map&quot;));
        map.setCenter(new GLatLng(48.85473396834677, 2.3250460624694824), 16);
				var point = new GLatLng(48.85473396834677, 2.3250460624694824);
map.addOverlay(new GMarker(point));
map.addControl(new GSmallZoomControl());
      }
    }

			    //]]&gt;
		&lt;/script&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;p&gt;Désolé, JavaScript doit être activé pour utiliser Google Maps.
Il semble que ce ne soit pas le cas avec votre navigateur.
Pour voir cette carte, activez javascript et rechargez la page.&lt;/p&gt;
&lt;/noscript&gt;
&lt;div id=&quot;map&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/tresor-des-medicis-au-musee-maillol-91/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/tresor-des-medicis-au-musee-maillol-91/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/91</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Antico Caffè Greco</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/caffe-greco-89/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b7138a56f55293197386ac1c71f89a45</guid>
    <pubDate>Sat, 27 Feb 2010 18:30:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>Rome</category>
            
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/latium/rome/caffegreco.jpg&quot; alt=&quot;Caffè Greco vu par Renato Guttuso&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Caffè Greco vu par Renato Guttuso&quot; /&gt;Au 86 de la via Condotti, pousser les portes du Caffè Greco, c'est retrouver, dans un décor néoclassique qui n'a guère changé depuis l'ouverture  du lieu dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, l'écho d'anecdotes ou d'événements vécus par les célébrités qui visitèrent Rome depuis lors. Parmi elles, Stendhal qui ne vint que de temps à autre et Liszt qui y venait régulièrement lors de chacun de ses séjours romains et qui s'installait dans la salle bordée de banquettes que l'on nomme pour cette raison &quot;l'omnibus&quot;.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;C'est à l'une des tables de ce café que Gogol écrivit de nombreuses pages de son roman &quot;&lt;em&gt;Les Âmes mortes&lt;/em&gt;&quot;. C'est là que le philosophe Schopenhauer fut pris à partie par les jeunes peintres allemands qu'étaient les Nazaréens pour avoir, selon eux, insulté la nation allemande. Schopenhauer, menacé par les cannes brandies par les peintres, quitta les lieux en bougonnant&amp;nbsp;: &quot;&lt;em&gt;La nation allemande ne peut se vanter d'avoir en moi un patriote..&lt;/em&gt;.&quot;&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Une rencontre troublante faite dans ce café décida peut-être, au XVIIIe siècle, de la carrière d'un jeune abbé alors au service du cardinal Acquaviva. Il vit rentrer une personne dont la beauté était telle qu'il crut qu'il s'agissait d'une femme habillée en homme. Le convive assis à la même table que l'abbé l'assura qu'il se trompait car la personne en question était le castrat Beppino della Mannana. L'abbé ne voulut pas le croire. Appelé à leur table, Beppino ne parvint pas à convaincre l'abbé qu'il était bel et bien un homme. A court d'arguments, il proposa à cet abbé de passer la nuit avec lui et de jouer, selon son désir, le rôle de l'homme ou de la femme. Au moment de prendre congé, il demanda son nom au jeune abbé qui répondit&amp;nbsp;: Casanova.&lt;/p&gt;

&lt;div class=&quot;prat&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Renseignements pratiques&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Caffè Greco &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;
via Condotti 86 - 00187 Roma &lt;br/&gt;
Tél. (0039) 066 791700‎&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.anticocaffegreco.eu/&quot;&gt;Site officiel&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;b&gt;Plan d'accès :&lt;/b&gt;

  &lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;
		
		
		//&lt;![CDATA[
		
		function load() {
      if (GBrowserIsCompatible()) {
        var map = new GMap2(document.getElementById(&quot;map&quot;));
        map.setCenter(new GLatLng(41.90559884426077, 12.48171329498291), 16);
				var point = new GLatLng(41.90559884426077, 12.48171329498291);
map.addOverlay(new GMarker(point));
map.addControl(new GSmallZoomControl());
      }
    }

			    //]]&gt;
		&lt;/script&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;p&gt;Désolé, JavaScript doit être activé pour utiliser Google Maps.
Il semble que ce ne soit pas le cas avec votre navigateur.
Pour voir cette carte, activez javascript et rechargez la page.&lt;/p&gt;
&lt;/noscript&gt;
&lt;div id=&quot;map&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/caffe-greco-89/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/caffe-greco-89/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/89</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Acqui Terme</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/acqui-terme-90/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:876e5fa63078eb035fefcbba87151bea</guid>
    <pubDate>Sat, 20 Feb 2010 14:30:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>La Province d'Alexandrie</category>
        <category>Monferrato</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img title=&quot;Centre ville d'Acqui Terme&quot; style=&quot;margin: 0 0 1em 1em; float: right;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/Piemont/acqui.jpg&quot; /&gt;«LA PERLE DU MONTFERRAT» • ainsi, au XIXe siècle, était appelée la ville d’Acqui,
étendue au fond de la vallée près de la rivière Bormida, riche d’allées bordées d’arbres
- ormes, mûriers et platanes -, et entourée, autrefois comme aujourd’hui, d’un cercle de
collines couvertes de châtaigneraies et de vignobles généreux.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LA TRADITION DES EAUX THERMALES SALUTAIRES • une ville charmante dès l’époque
des Romains, les premiers qui en exaltèrent les eaux fumantes et thérapeutiques. Des
eaux (qui aujourd’hui jaillissent du sous-sol à une température de 75° degrés tombées
dans les Apennins il y a plus de mille ans, qui le long de leur voyage millénaire ont
arraché des profondeurs du sol les sels de mers très antiques, le soufre et la chaleur
du magma. Ce sont là les ingrédients essentiels des boues thermales, des bains et des
soins esthétiques.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L’antique Aquae Statiellae est citée dans les textes de Pline et Tacite, et de cette ville il
reste les vestiges que les siècles nous ont fait parvenir, et qu’on garde actuellement dans
le Musée Archéologique Municipal. À Acqui Terme sont venus «prendre les eaux» (c’est-
à-dire faire une cure de bains thermaux) les ducs de Mantoue, les officiers de Napoléon
après la première campagne d’Italie, les souverains de la Maison de Savoie et un grand
nombre d’hôtes qui, venant d’Europe et d’Amérique, firent l’expérience de la Belle
Époque et des loisirs d’Acqui Terme.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LA VILLE D’ART • Il n’y a pas seulement les antiquités romaines d’Acqui (avec les
arcades de l’aqueduc, les antiques piscines, les mosaïques, les pièces archéologiques)
qui charment le visiteur. La cathédrale romane renferme des joyaux d’art, du portail
de Pilacorte au triptyque de Bermejo qui a peint la Vierge de Montserrat; et voilà les
cloîtres, les élégants palais avec leurs cours, les caractéristiques ruelles ombragées du
centre-ville historique, le château des Paléologues, avec son jardin botanique, dominant
la ville. Et encore les expositions, les concerts, les manifestations culturelles, les scènes
où l’on peut admirer des artistes de renommée mondiale, tels que Carla Fracci, Roberto
Bolle, José Carreras, et les stars du jazz. &lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/acqui-terme-90/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/acqui-terme-90/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/90</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Venise, la nuit</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/venise-la-nuit-88/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:6826e9774c0e28cdec794d1506c288ce</guid>
    <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 15:51:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Giovanni P.</dc:creator>
        <category>Venise</category>
        <category>Livres</category><category>Loeber-Bottero</category><category>Venise</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/venetie/veniselanuit.jpg&quot; alt=&quot;Venise la nuit&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Venise la nuit&quot; /&gt;Pendant plus de douze ans, le photographe Loeber-Bottero a parcouru le labyrinthe de la Sérénissime pour construire sa vision d’une Venise poétique et insolite. Ses photographies, faites au cœur de la nuit, rendent ainsi compte d’une atmosphère silencieuse, rarement troublée par une présence humaine.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Le livre s’organise autour de promenades nocturnes qui invitent chacune à la rencontre avec des lieux inspirés, nobles ou populaires, fastueux ou modestes, sacrés ou profanes.  Le lecteur est ainsi amené à rentrer progressivement dans le mystère de Venise, et son regard s’en trouve modifié.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Une brève anthologie sur “Venise, la nuit” rassemble en fin d’ouvrage des textes de&amp;nbsp;: Goldoni, Boito, George Sand, Casanova, d’Annunzio, etc. Les plans détaillés des promenades complètent l’ouvrage en invitant le lecteur à ce voyage intérieur.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;&quot;Venise, la nuit&quot; photographies de Loeber-Bottero aux Editions Gourcuff Gradenigo 270 pages, 170 photographies, 29€ - bilingue français / anglais&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div class=&quot;pubtx&quot;&gt;&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;&lt;!--
google_ad_client = &quot;pub-8868565565697439&quot;;
/* 250x250, e-italie 12/01/10 */
google_ad_slot = &quot;2999555628&quot;;
google_ad_width = 250;
google_ad_height = 250;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;
src=&quot;http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js&quot;&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;iframe src=&quot;http://rcm-fr.amazon.fr/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=CE0000&amp;t=italieapari03-21&amp;o=8&amp;p=8&amp;l=as1&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;md=0V7HTNAW9BB7KPZWWWG2&amp;asins=235340068X&quot; style=&quot;width:120px;height:240px;&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginwidth=&quot;0&quot; marginheight=&quot;0&quot; frameborder=&quot;0&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/venise-la-nuit-88/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/venise-la-nuit-88/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/88</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>ITALIART &amp; FESTIVAL DIJON mars 2010</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/italiart-87/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:6446f389833d4d5e4c6603e173243a61</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Feb 2010 14:22:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>En France</category>
        <category>Dijon</category><category>Festival</category><category>Italiart</category><category>Vincenzo Cirillo</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/france/italiart10815.jpg&quot; alt=&quot;Affiche Italiart à Dijon&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Affiche Italiart à Dijon&quot; /&gt;Italiart Festival est un festival Italien ouvert à la créativité européenne. Cette année, il y aura des artistes Italiens, Français et Polonais qui créeront des oeuvres à l'occasion du festival. C'est le festival de la créativité ,Originale, passionnelle  et libre .&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Italiart est un festival fait par des artistes pour les artistes l'art e le gens. Italiart veut mettre en valeur la création contemporaine, la passion, l'amour pour l'art. Le festival est un ile où les artistes d'Italie de France et d'autres pays se rencontrent pour un échange culturel et humain sincère. Le public aimera cette créativité sans contrainte.
La présence de la région Voivodine (jumelage avec la Région Bourgogne) et de la ville d'Opole en Pologne, la collaboration avec le Théâtre Jana  Kochanowskiego l'un des plus important théatre d'Europe donnent encore davantage de prestige à cette manifestation qui fete sa quatrième édition. Le festival se déroule à Dijon, avec quelques escapades dans le ville de Lyon,Beaune, Semur-en-Auxois, Opole(Pologne) et Reggio Emilia (Italie).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Le festival offrira dans un esprit d'échange et de partage d'émotions des créations faites par des artistes de nationalités différentes&amp;nbsp;: par exemple deux concerts de musique classique interprétés par des professeurs du Conservatoire de Dijon et du Conservatoire Peri de Reggio Emilia ville italienne jumelée avec la ville de Dijon. Ils exécuterons des oeuvres de musiciens Allemands, Beethoven, Brahms dans un véritable esprit européen.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Dans le cadre de Italiart il y aura beaucoup d'expositions un peu par tout en ville et notamment aux  Halles de Dijon, lieu de rencontres par excellence, figures et sculptures suspendues en l'air qui veulent évoquer la poésie du corps,  de l'esprit et l'éternel combat de l'homme pour quitter le sol, deux artistes un Québecois et un Italien.
Le festival présentera aussi deux oeuvres cinématographiques d'une importance certaine un sur le cas de Pier Paolo Pasolini et une autre censurée et interdite en Italie &quot; Totò visse due volte &quot;.
Des concerts jazz un peu partout dans la ville avec des musiciens Italiens d'un haut niveau&amp;nbsp;: ils joueront en avant première du festival au mythique Hotclub de Lyon qui a partir de 1948 a accueilli le Five du jazz mondial.
A l'ouverture de italiart festival, une performance &quot;culte&quot; des années soixante , patrimonie du théatre mondial &quot; Le prince constant&quot; mise en scène par Grotowski , réservée comme à l'époque pour vingt spectateurs maximum et joué dans une cave. Pour conclure, un grand festival pour la qualité et la volonté de montrer la créativité des artistes qui refusent la commercialisation à tout prix et veulent rester libres et vrais.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;PROGRAMME&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;OUVERTURE DU FESTIVAL VENDREDI 5 MARS 15h00&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;LE PRINCE CONSTANT&lt;/strong&gt;(théatre)&lt;br /&gt; de Calderon/slovaski/Cirillo dans la mise en scène de Jerzy Grotowski (1962 laboratoire de Opole/Wroclaw) et de Vincenzo Cirillo (Cie Ombradipeter/Pise) avec: Roger Cartelier, Mireille Saintemarie, André Remi, Vincenzo Cirillo.&lt;br /&gt;La pièce dans cette version fait partie du patrimoine mondial du théâtre, est reproposée dans un lieux cher aux avant-garde théâtrales des l'après guerre (une cave). Ce chef d'oeuvre est présenté en version réduite en maintenant le meme esprit de l'acte original.&lt;br /&gt; La proximité des comédiens avec le public permet d'entendre la respiration et la fatigue de chaque interprète.&lt;br /&gt; La pièce, réduite à vingt minutes par Vincenzo Cirillo maintient la force évocatrice de l'histoire même si elle est concentrée sur le moment de la mort du prince Constant.&lt;br /&gt;Comme Grotowski le souhaitait dans son théatre laboratoire, l'acteur est au centre de la scène et représente en lui-meme l'esprit tout entier du théâtre.Après son succès en Italie en juillet 2009 (anné Grotowski Unesco) au festival Malastrana de Cascina (Pise) la performance culte du maitre polonais arrive à Dijon dans une version enrichie par l'expérience de la scène italienne (Roger Cartelier dans le rôle du Prince Constant a captivé et ému le public italien).&lt;br /&gt;Réservé pour vingt spectateurs - entrée gratuite avec réservation obligatoire (Bernard 03 80 30 04 85) Chouette Disques, 16 rue de la chouette 21000 Dijon&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;FILM/Cinéma- 9 MARS 20h00&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pasolini, un delitto Italiano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De Marco Tullio Giordana&lt;br /&gt;Tentative de reconstitution de l'assassinat de Pier Paolo Pasolini. Quinze ans après son premier film sur Pasolini, Marco Tullio Giordana s'est demandé «&amp;nbsp;s'il était encore possible, je ne dis pas de savoir la vérité, mais au moins de savoir pourquoi on n'a pas su la vérité et, pourquoi, peut-être, on ne la saura jamais ». Le s’intéresse ici à la figure qu’incarnait le poète-cinéaste et suit les méandres du procès bien commode pour les institutions étatiques, de son assassin présumé.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Toto visse due Volte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;de Cipri et Maresco&lt;br /&gt;Un obsédé sexuel qui est prêt à subir toutes sortes d'humiliations pour satisfaire ses envies et s'introduire dans la maison de la prostituée itinérante qui séjourne quelques jours dans le village, un vieil homosexuel qui aimerait assister à la veillée funèbre de son amant mais craint les foudres de sa belle-famille, un messie local errant dans la campagne, quelque peu enclin à prêcher et à faire des miracles. Tels sont les trois héros de ce film farfelu et grotesque. Toto qui vécut deux fois a été montré en sélection officielle à Berlin en 1998 et interdit en Italie avant même sa sortie: “Ce film est une attaque contre le sacré, contre l'homme. Rien ne peut être coupé. Il s'agit d'un non message, inutile et pervers, totalement négatif” a déclaré l'un des censeurs. Ce à quoi les réalisateurs répondent: “Notre film est un film religieux avec un sens du sacré tout autre que le blasphème…&amp;nbsp;»&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&quot;&lt;strong&gt; BUTTERFLY SURPRISE &quot;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;happening/performance de et avec Vincenzo Cirillo (Italie) Video de Fabio Volpi&lt;br /&gt;L'idée de ce happening vient de mon enfance bercée par la musique de Giacomo Puccini (Puccini a vécu et  mort dans mon village en Toscane, Torre del Lago Puccini) du Film de David Cronemberg &quot;M.Butterfly &quot; et de la chanson &quot; La solitude&quot; chante en italien par Léo Ferré.&lt;br /&gt;En partant de ça, je me confié totalment à l'instant et à l'improvisation. C'est une étape dans mon parcours créatif vers un spectacle très important pour moi qu'est &quot; The Artist Passion&quot; sur la recherce de l'élévation par l'artiste de  sa souffrance pour essayer d'aboutir  et de sa passion et de son calvaire (info su www.malastranafestival.it). Ce spectacle sera joué à Dijon, Prague et à Opole in Pologne avec de comédiens de Dijon et  d'Opole  au mois de mars 2010 pendant le Italiart&amp;amp;amp;Festival. &lt;br /&gt;Cinema Eldorado(Dijon) 9 Mars tel:03.80665189(tarif Eldorado)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;CONCERTS 11/12 MARS 20h00&lt;br /&gt;UNE SEMAINE ITALIENNE&lt;br /&gt;dans le cadre des échanges Erasmus&lt;br /&gt;Concert Carte Blanche&lt;br /&gt;Salle de Flore (Mairie de Dijon), Jeudi 11 Mars 20h00&lt;br /&gt;Avec Claudio PIASTRA, professeur de guitare à l'Institut Achille Peri de Reggio Emilia, et Olivier PELMOINE, professeur de guitare au Conservatoire de Dijon et la participation de la classe de guitare du conservatoire de Dijon.&lt;br /&gt;Master classes&amp;nbsp;: Claudio Piastra donnera également des master classes de guitare au Conservatoire de Dijon les 8, 9 et 10 mars&lt;br /&gt;- réservation&amp;nbsp;: accueil action artistique du Conservatoire, 24 bd Clemenceau 21000 DIJON 03 80 48 83 50 - les tarifs&amp;nbsp;: 12 / 9 / 5,5 €&lt;br /&gt;Concert Beethoven / Brahms / Bruch&lt;br /&gt;ancienne Chapelle du lycée Carnot, Vendredi 12 Mars 20h00&lt;br /&gt;Concert en trio avec Francesca BACCHELLI, piano, professeur à l'Istituto di Studi Musicale &quot;Achille Peri&quot; de Reggio Emilia, Eric PORCHE, clarinette et Laurent Lagarde, violoncelle, professeurs au Conservatoire Jean-Philippe Rameau de Dijon&lt;br /&gt;Master classes&amp;nbsp;: Fancesca Bacchelli donnera également des master classes de piano au Conservatoire de Dijon dans la semaine du 8 mars.&lt;br /&gt;- réservation&amp;nbsp;: accueil action artistique du Conservatoire, 24 bd Clemenceau 21000 DIJON 03 80 48 83 50 - les tarifs&amp;nbsp;: 12 / 9 / 5,5 €&lt;br /&gt;A noter que ce concert sera redonné à Reggio Emilia le dimanche 21 mars après une semaine de master classes de Eric Porche et Laurent Lagarde.&lt;br /&gt;Dans le cadre du jumelage Dijon-Reggio Emilia, le Conservatoire Jean-Philippe Rameau et l'Institut Achille Peri entretiennent des relations pédagogiques depuis plusieurs années et ont en particulier signé en 2006 un accord de partenariat Erasmus&amp;nbsp;; celui-ci permet l'échange régulier d'étudiants ainsi quel'organisationde master classes et de concerts comme ceux de cette «&amp;nbsp;Semaine Italienne ».&lt;br /&gt;Retrouvez la programmation artistique du Conservatoire sur le lien suivant&amp;nbsp;: http://www.dijon.fr/sortir.1/saison-2009-2010-du-conservatoire.evt.11051.php&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Semaine de Repetitiones ouvertes a les Ecoles e au Pubbliques&lt;br /&gt;LE THEATRE DE LA SOUFFRANCE LIBERATOIRE/Répétitions/Créations&lt;br /&gt;Semaine de Répétitions/Créations &quot; La passion de L'artiste &quot; The Artist Passion et Méthode du Théatre de la Souffrance, ouvertes a les Ecoles et au Pubblic et aux professionnels da lundi 22 fevrier 2010 au samedi 27 Fevrier(GRATUIT)&lt;br /&gt;Theatre Jana  Kochanowskiego (Opole)45-056 Opole planc teatralny 12 tel +48.077 45 45 941 www.teatrkochanowskiego.art.pl&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Répétitions/créations &quot; La passion de L'artiste&quot; Et le Méthode dù Théatre de La Souffrance, Ouvertes a Les Ecoles et au Public Et aux Professionnels&lt;br /&gt;da  Dimanche 14 mars au Jeudi 18 (GRATUIT)&lt;br /&gt;Theatre Bistrot de La scene(Dijon) Theatre Bistrot de la Scene 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739 bdelascene@hotmail.com &lt;br /&gt;&quot; Come Xenaxis dans la musique je m'attache dans le theatre a &quot;calculer le Hasard &quot; c'est  à dire à établir des règles a partir des quelles on peut laisser le corp suivre liberament sa logique en tout en s'assurant che la structure soit claire pour les &quot; spectateurs&quot;.&lt;br /&gt;Le refus du narrative, du figuratif, au profit de l'archétype e du rituel donne une victoire de l'intuition et de l'émotion sur la maitrise et la rationalité.Mon theatre est un non-Theatre, il se rapproche plus du reve que de la réalité.(Vincenzo Cirillo)&lt;br /&gt;Theatre Bistrot de La scene(Dijon) Theatre Bistrot de la Scene 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739 bdelascene@hotmail.com&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;THEATRE 18/19/20 MARS 20h30-duxiemme partie concert Jazz&lt;br /&gt;LA PASSION DE L'ARTISTE /the artist Passion Théatre(Création Originale)&lt;br /&gt;Théatre Creation Pour Le festival et la Saison du théatre  Jana  Kochanowskiego (Opole/Pologne)et la Saison Du Théatre Bistrot de la scene(Dijon/France)Et le festival Malastrana de Pise/Italie. Echange culturel entre la région Bourgogne et la région Voidovine(Pologne).&lt;br /&gt;Texte et mise en scène, costumes objets de scène: Vincenzo Cirillo (Pisa /Italie) avec Cecylia Jacewska-Cabal(Opole/Polonie),Lukasz Schimdt (Opole /Polonie) Mireille Sainte Marie(Dijon/France), Frèderik Gagnè (Quebec/Dijon/France) musique&amp;nbsp;: Cinemavolta, Brescie/Italie, image Tonia Carnasale(Naples/Italie), lumières&amp;nbsp;: Vincenzo Cirillo.&lt;br /&gt;L'Homme, son histoire, la passion, la vie, la mort.&lt;br /&gt;L'histoire de l'homme se répète et chaque fois il ya un homme différent mais la condamnation est la même&amp;nbsp;: souffrir, jouir, mourir.&lt;br /&gt;Cet homme qui n'a pas choisi d'être &quot; Saint &quot; ou &quot; Artiste &quot; subit cette vocation qui devrait l'élever comme un saint François moderne entre &quot; la terre et le ciel&quot;. Cette condamnation l'amène à sortir de lui même et a tourner autour de son corps et de son art. Un ange gardien le suit et le sauve (il pourrait être chacun d'entre vous, spectateur). Il s'abandonne, comme une épave à la mer, livré aux marées qui l'isolent des autres, même ceux qui l'aiment et l'admirent. Vivre au milieu des gens le fatigue, seule la nature le comprend et cette nature se fait comprendre de lui.&lt;br /&gt;La passion de l'artiste est la même que celle de l'Homme (ils ne savent pas voler, ne savent pas etre Dieu, ne savent pas arrêter leur décadence) qui est né pour mourir inutilement. Dans ce parcours universel qu'est le voyage autour et à l'intérieur de nous-mêmes il y a toute la poésie  de l'existence et de notre âme perdue à  l'infini.&lt;br /&gt;L'Homme représenté dans cette performance est hors du temps et de la réalité: il vit dans la chambre de l'imaginaire (tous les objets deviennent symboles et acteurs d'un instant qui a été oublié et qui reviennent grâce à l'acte théâtral et se matérialisent sous le regard des spectateurs).&lt;br /&gt;Le spectateur ignorant, entre dans le rêve et devient protagoniste  de cette histoire merveilleuse. L'émotion est au centre de tous ces corps et objets en mouvement sur scène.&lt;br /&gt;Cette performance mélange  différentes théories théâtrales &quot; L'homme et l'objet &quot; de Kantor, &quot; le théâtre pauvre &quot; de Grotowski , &quot; le super Marionnettes &quot; de Graig pour arriver à la commedia dell'arte italienne , entre le mime et la danse.&lt;br /&gt;Un théâtre de la &quot; souffrance &quot; qui est une méthode de Vincenzo Cirillo (qu'on préfère montrer plutot qu'expliquer). Avec rien  il mélange couleurs, musiques évocatrices pour une poésie de l'image picturale et théatrale de la vie qui en renaissant, n'aura jamais de fin.&lt;br /&gt;&quot; Une chanson, un image peuvent-telles inspirer un spectacle entier&amp;nbsp;? Oui, c'est le cas avec la chanson  &quot; Angolo custode &quot; de Cinemavolta groupe musical de Brescie Italie et l'image de l'artiste Italienne de Naples Tonia Carnasale.&lt;br /&gt;Ce Projet est un hommage au maitre Polonais du théatre mondial, Jerzy Grotowski qui à Opole en 1961, a fondé le &quot; Teatr 13 Rzdow&quot;(le théâtre des treize Files ) origine de sa recherche Théâtrale.&lt;br /&gt;Oujourd'hui encore Grotowsky est considedéré come le maitre absolu du theatre contemporain.&lt;br /&gt;Il a travaillé à Pontedera, Pise les derniéré année de sa vie, jasque à sa mort en 1999&lt;br /&gt;The Artist Passion(La passion de L'artiste) est un Projet Européen qui Unit La région Bourgogne, La région Voidovine et La  Toscane en Italie. Avec un auteur/metteur en scène Italien de Pise deux commédiens Français de Dijon, Deux Polonais , Un théâtre français et un Théâtre Polonais.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Le jeudi 18 mars vendredi 19 mars et Samedi 20 mars 2010 Theatre Bistrot de La scene(Dijon) Theatre Bistrot de la Scene 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739&lt;br /&gt;bdelascene@hotmail.com&lt;br /&gt;9 Avril, Kladno Bhoeme Centrale (republique Tcheque) en collaboration Avec la Maison de Bourgogne et Les Amis Franco-Tcheque).&lt;br /&gt;Vendredi 10 samedi 11 Avril 2010 Theatre Jana  Kochanowskiego (Opole) 45-056 Opole planc teatralny 12 tel +48.077 45 45 941 www.teatrkochanowskiego.art.pl&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Semaine de Répétitions ouvertes a les Écoles e au public&lt;br /&gt;LE THEATRE DE LA SOUFFRANCE LIBERATOIRE/Répétitions/Créations&lt;br /&gt;Semaine de Répétitions/Créations &quot; La passion de L'artiste &quot; The Artist Passion et Méthode du Théatre de la Souffrance, ouvertes a les Ecoles et au Pubblic et aux professionnels da lundi 22 fevrier 2010 au samedi 27 Fevrier(GRATUIT)&lt;br /&gt;Theatre Jana  Kochanowskiego (Opole)45-056 Opole planc teatralny 12 tel +48.077 45 45 941 www.teatrkochanowskiego.art.pl&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Répétitions/créations &quot; La passion de L'artiste&quot; Et le Méthode dù Théatre de La Souffrance, Ouvertes a Les Ecoles et au Public Et aux Professionnels&lt;br /&gt;de  Dimanche 14 mars au Jeudi 18 (GRATUIT)&lt;br /&gt;Théâtre Bistrot de La scène(Dijon) Theatre Bistrot de la Scène 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739 bdelascene@hotmail.com&lt;br /&gt;&quot; Come Xenaxis dans la musique je m'attache dans le théâtre a &quot;calculer le Hasard &quot; c'est  à dire à établir des règles a partir des quelles on peut laisser le corp suivre librement sa logique en tout en s'assurant quee la structure soit claire pour les &quot; spectateurs&quot;.&lt;br /&gt;Le refus du narrative, du figuratif, au profit de l'archétype e du rituel donne une victoire de l'intuition et de l'émotion sur la maitrise et la rationalité. Mon théâtre est un non-Théâtre, il se rapproche plus du rêve que de la réalité.(Vincenzo Cirillo)&lt;br /&gt;Theatre Bistrot de La scène(Dijon) Théâtre Bistrot de la Scene 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739 bdelascene@hotmail.com&lt;br /&gt;Concert De Max Trani(Rome/Italie) 12 mars Restaurant Simpatico Dijon&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;CONCERT JAZZ  18/19/20 MARS&lt;br /&gt;Burma trio ( FLORENCE/ITALIE) Jazz D'Auteur&lt;br /&gt;Le groupe a ètè fondé en 2003 d'après une idèe de Bass Silvio Angiolucci, fasciné par les sons de la grande trio piano-contrebasse-batterie qui ont contribués au développement de la musique jazz. Après diverses expériences, en 2005 Burma trio prend sa composition actuelle avecD.Gorgone , S.Angiolucci et A.Benedetti.&lt;br /&gt;Le répertoire s’enrichit de morceaux originaux du bassiste et du pianiste. Le style du groupe fond le respect de la tradition du jazz avec la recherche d’une nouvelle sonorité, qui s'exprime à travers l'échange dynamique ou interplay. Ce qui émerge est l'accord de l'ensemble plus que la bravoure de chaque musicien.&lt;br /&gt;En 2008 le trio enregistre un cd intitulé &quot;Little steps&quot; avec les notes de couverture d'une légende vivant de la musique jazz, Cedar Walton, qui a voulu commenter quelques morceaux du cd de Burma trio et il a écrit les mots suivants:&lt;br /&gt;&quot;This trio has a great future i'm sure here is a wonderfull example of the future of the italian jazz&quot;.&lt;br /&gt;mardi 16 mars Hot Club( Lyon)tarif hot club&lt;br /&gt;mercredi 17 Mars restaurant Simpatico(Dijon) Gratuit&lt;br /&gt;Jeudi 18 mars 2éme Partie Theatre Bistrot de la Scene(Dijon) Tarif Bistrot&lt;br /&gt;vendredi 19 mars restaurant lamarone(Beaune)Gratuit&lt;br /&gt;samedi 20 mars restaurant Carpe Diem (Semur-en-Auxois)Gratuit&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;LE GORILLE (Livourne/Italie)Jazz D'Auteur&lt;br /&gt;Le Gorille sont des jeunes de Livourne en Toscane nés en 1982, passionnés de cinéma et de bandes sonores. Leur premier album, éponyme sont dix chanson instrumentales, penchent sur les bandes sonores des annèe soixante et soixante dix. La veine jazz alterne avec du psychadélique mais avec quelques accents rock le trio livournais n'oublie pas l'aspect populaire de la musique, représenté paur un grand maitre comme Nino Rota ou les Beatles qui étaient capables de plaire à tout le monde.&lt;br /&gt;Matteo Folleni: Batterie et percussions&lt;br /&gt;Claudio Laucci&amp;nbsp;: Pianoforte et Orgue&lt;br /&gt;Giorgio Ramacciotti&amp;nbsp;: Guitare, basse, mandoline, Harmonica&lt;br /&gt;mercredi 16 mars Hot Club (Lyon)Tarif Hot Club&lt;br /&gt;jeudi 18 mars Restaurant Lamarone(Beaune)Gratuit&lt;br /&gt;vendredi 19 mars restaurant Simpatico(Dijon)Gratuit&lt;br /&gt;Theatre bistrot de la scene(Dijon)2éme Partie Samedi 20 Mars Tarif Bistrot&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;HUMANOIRA(Livourne/Italie) Indie Rock&lt;br /&gt;Ambiance lunaires mélangées à des rythmes funky chargés d'émotivité. Trio livournais instrumental inspiré des groupes de la scène post rock, comme Mogwai et &quot; Explosion in the sky&quot;. Le groupe existe depuis six ans mais  à l'occasion de Italiart&amp;amp;amp;festival il se présente comme une nouvelle line-up.&lt;br /&gt;Jeudi 18 mars Carpediem (Semur-en-Auxois)&lt;br /&gt;vendredi 19 mars 2éme Partie Theatre Bistrot de la scène Tarif Bistrot&lt;br /&gt;samedi 20 mars restaurant lamarone (Beaune) Gratuit&lt;br /&gt;Autres Concerts:&lt;br /&gt;MINI CONCERT 18-19-20 mars Chez Les Halles (Dijon) 11,00h (Gratuit)&lt;br /&gt;Show-Case jeu 18-ven 20 sam 20 Mars 12,30 h Chez Olio&amp;amp;amp;Farina 9 rue musette 21000 Dijon tel 0380308339(Gratuit)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;EXPOSITIONS&lt;br /&gt;(une création pour le festival) &quot; DANSE pour corps et Pensée &quot; Installation Plastique&lt;br /&gt;Une coréographie de danseurs suspendus dans l'air. Selon une idée de vincenzo Cirillo cette installation sera réalisée par l'Artiste plasticienne Fredérick Gagné en collaboration avec des artistes Italiens  L'installation presénte des danseur sospendues dans une danse métafhisique. Il suffira de lever les yeux pour se sentir intégré à cette danse aérienne.Les visiteurs quotidiens des Halles trouveront des oeuvres &quot; pauvres &quot; faites de grillage. Grace à la créativite des artistes impliqués ces oeuvres apporteront de la poésie à ce lieu historique du à Gustave Eiffel.&lt;br /&gt;Suspendues dans LES HALLES de DIJON 11 fevrier/30 mars&lt;br /&gt;(gratuit)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;(Flussi di Colore) (creation)&lt;br /&gt;Expo de Photos de DANIELA CORSINI&lt;br /&gt;(Florence/Italie) Photographe&lt;br /&gt;Photographe filtriste&lt;br /&gt;Daniela Corsini est la fondatrice du mouvement de photographie picturale «&amp;nbsp;filtrisme », ainsi défini d’après une phrase de Paolo Boschi (auteur de littérature sur la perception) pendant une de ses premières expositions.&lt;br /&gt;Ses œuvres sont le résultat d’une opération aussi complexe que linéaire.&lt;br /&gt;Elle prendtout d’abord des images qui réveille en elle des sensations, par la suite elle les réinvente avec l’ordinateur jusqu’au moment où l’estampe finale revêle ce qu’elle a vû dans le sujet photographié.&lt;br /&gt;De cette façon le filtre pseudo-réaliste de l’objectif est remplacé par celui de sa propre perception. Le résultat peut être ironique ou triste, joyeux ou inquiétant, mais toujours intense et vif, même s’il raconte d’immobilismes immenses.&lt;br /&gt;En plus de la vaste production imprimée elle a également réalisé des videos, parmi lesquelles «&amp;nbsp;Flussi di Colore&amp;nbsp;» (Fluxes de Couleurs) et «Il sussurro del Vento&amp;nbsp;» (Le murmure du Vent), où musique et images se fondent dans le devenir dynamique de sa manière si particulière d’être et de regarder.&lt;br /&gt;Elle a réalisé des expositions individuelles dans les espaces des Librairies Feltrinelli (2005, 2007 et 2008) et dans l’historique Café Giubbe Rosse de Florence (2006, 2007), ancien lieu de réunion des Futuristes.&lt;br /&gt;Au cours de l’année 2006 elle fût invitée pour une présentation de son mouvement à l’Université Tiradentes et au Musée Anthropologique de Aracaju, au Brésil.&lt;br /&gt;Elle a participé à des événements comme «&amp;nbsp;Octobre, il pleût des livres&amp;nbsp;» organisé par la Région Toscane (2007 et 2008), «Parma, del Giallo e di altri colori&amp;nbsp;» (Parme, du Jaune et d’autres couleurs) à la Fornace Pasquinucci avec Valerio Varesi, auteur de la saga «&amp;nbsp;Les enquêtes du Commissaire Soneri », ainsi qu’aux événements culturels des Amis des Musées Florentins (2008).&lt;br /&gt;Pendants les quatre dernierès années elle a participé au «Premio Italia» (Prix d’Italie), avec succès à chaque édition.Elle a été associée au Group Culturel Fornace Pasquinucci.Le 8 Mars dernier un des cercles culturels «&amp;nbsp;off&amp;nbsp;» les plus dynamiques de Florence a voulu plusieurs de ses œuvres dans un spectacle théâtral dédié au rapport entre les femmes et Florence, pour mettre en évidence la lecture au féminin de la ville. Son œuvre «&amp;nbsp;Fiorenza&amp;nbsp;» (2006) a été choisie comme image-symbole pour l’affiche de cet événement.Le magazine «Eco d’Arte Moderna» (Écho d’Art Moderne) lui a dédié plusieurs espaces, parmi lesquelles la page «&amp;nbsp;Recontres », récemment, dans le numéro 169.&lt;br /&gt;www.danielacorsini.it&lt;br /&gt;1/23 Mars&lt;br /&gt;Gallerie Librairie Privat 17 rue de la libertè 21000 Dijon(Gratuit)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Expo de Photo (Creation) &quot; TOUCH&quot;&lt;br /&gt;Photos de Monica Bani  (Genes/Italie)&lt;br /&gt;J'ai commencé à bricoler avec un appareil photo quand j'étais tres jeune, j'avais 15 ans , en suivant la passion de mon père qui immortalisait tout ce que son oeil voyait.&lt;br /&gt;Ma passion pour la photo a grandit, s'y est ajouté la passion pour le voyage et l'aventure. J'ai voyage dans de nombreux pays: mes premières photos étaient des simples reproductions de la réalité, sans  technique et expression artistique.&lt;br /&gt;Après des annèes  à apprendre à regarder les photos des &quot; grands photographes &quot; est né en moi le désir de créer quelque chose de différent et personnel.&lt;br /&gt;Au cours de mes voyage j'ai rencontré des comediens, des musiciens et grace à eux j'ai commencé ò travailler pour des photos de scène, des vidéo, clips, des books et pour la publicité.&lt;br /&gt;J'ai eu la chance d'exposer mes photos en Italie et à l'étranger.&lt;br /&gt;www.monicabani.net&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&quot; Uno sguardo su Roma &quot; (Un regard sur Rome)&lt;br /&gt;expo de Photos de Hugue Olivier 1/30 mars Olio&amp;amp;Farina 9 rue musette 21000 Dijon tel 0380308339(Gratuit)&lt;br /&gt;VOLANT de L'OMBRA DE PETER(expo Photos)photos de&amp;nbsp;: Mauro Gambicorti&lt;br /&gt;Carpe Diem Restaurant bar a vin 4 rue du Vieux Marche 21140 Semur- en Axois tel&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


&lt;p&gt;&lt;strong&gt;lieux de spectacles et concert&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;
Hot Club de Lyon - 26 rue Lanterne 69001 Lyon Tél. 04 78 39 54 74&lt;br /&gt;
Theatre Bistrot de la Scene - 203 Rue d' Auxonne tel 03.80678739 bdelascene@hotmail.com&lt;br /&gt;
Restaurant SIMPATICO - 30, rue barbisey-Dijon tel:03.80305333&lt;br /&gt;
Restaurant Lamarone - Avenue Charles De Gaule 21200 Beaune Tel 03.80261729&lt;br /&gt;
Carpe Diem -Restaurant bar a vin 4 rue du Vieux Marche 21140 Semour- en Axois tel 0380970035&lt;br /&gt;
Cinema Eldorado - 21 rue Alfred de Musset, Dijon 03.80665189&lt;br /&gt;
Info Festival: ++33.(0)6.07087089- www.malastranafestival.it&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/italiart-87/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/italiart-87/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/87</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Se balader dans Alexandrie</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/se-balader-dans-alexandrie-85/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:27055ea7600f7da472a0ffaf5cf95ce5</guid>
    <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 12:25:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Rédaction</dc:creator>
        <category>Alexandrie</category>
        <category>Monferrato</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/Piemont/alexandrie/allessandria-balade.jpg&quot; alt=&quot;Alexandrie&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Alexandrie&quot; /&gt;La maison Borsalino est le bijoux du Made in Italy et en même temps une marque qui identifie Alessandria dans le monde entier: le Musée du Chapeau Borsalino témoigne la profonde liaison de Borsalino avec Alessandria.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Au contraire, le Palazzo delle Poste e Telegrafi, qui se trouve dans la place Libertà, représente l’expression du rationalisme romain, avec sa façade embellie par de précieux mosaïques de Gino Severini qui, avec accents futuristes et cubistes, royalistes  et abstraits, illustrent l’évolution de la poste et du télégraphe pendant leur diffusion dans le monde entier.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Alessandria est la ville de la musique et des moteurs: tous les  ans, au mois de septembre, le Concours International de Guitare M. Pittaluga réunie les jeunes musiciens du monde entier et le deuxième week-end de Juillet est dédié au grondement des moteurs: les motocyclistes de toute l’Europe se rassemblent dans la Ville après le pèlerinage au Santuario di Castellazzo Bormida, pour remercier la petite image de la Vierge des motocyclistes.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Alessandria est une ville d’art, où on retrouve encore le goût des rythmes de province et des petites choses: les musées, la bibliothèque, le théâtre offrent des occasions culturelles  agréables.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Se promener au centre ville signifie aussi avoir la possibilité  de goûter la pâtisserie raffinée alexandrine douce et salée, dont la qualité est reconnue par la marque DECO, mais aussi faire du lèche vitrine le long des rues du shopping, s’asseoir dans un café du centre pour une glace, un thé ou un apéro. Connaître Alessandria signifie vivre dans ses espaces, selon ses manières, à travers son style original et authentique.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/se-balader-dans-alexandrie-85/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/se-balader-dans-alexandrie-85/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/85</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>La Tour des Mannellli</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/la-tour-des-mannellli-86/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c3780447184762076d88e4d04ac057c1</guid>
    <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 12:09:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>Florence</category>
        <category>Florence</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/toscane/tour-mannelli.jpg&quot; alt=&quot;La Tour des Mannelli&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;La Tour des Mannelli&quot; /&gt;La Tour des Mannelli appartint à la famille du même nom, gibeline à l'origine, qui se sépara par la suite en deux factions, l'une gibeline et l'autre guelfe.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Cette construction ne fut pas touchée, par miracle, par les démolitions ordonnées par Cosme Ier l'Ancien (1434-1464) lors de la construction du couloir de Vasari, qui aurait dû la traverser.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;A la suite des protestations des Mannelli, le grand-duc épargna cet édifice qui se dresse encore aujourd'hui à l'entrée du Ponte Vecchio sur la rive gauche de l'Arno.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/la-tour-des-mannellli-86/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/la-tour-des-mannellli-86/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/86</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Petite histoire d'Alexandrie</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/petite-histoire-d-alexandrie-84/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:d673ec2e860636ca4c51c2fe8114d658</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 11:24:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Giovanni P.</dc:creator>
        <category>Alexandrie</category>
        <category>Monferrato</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/Piemont/alexandrie/alexandrie.jpg&quot; alt=&quot;Art moderne à Alexandrie&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Art moderne à Alexandrie&quot; /&gt;Fondée officiellement, selon la tradition, le 3 Mai 1168, Alessandria prend son nom pour rendre honneur au Pape Alexandre III, fier opposant de l’Empereur Frédéric
Barberousse et défenseur de la Ligue Lombarde. Le mot de la ville est: “&lt;em&gt;Deprimit elatos, levat Alexandria stratos&lt;/em&gt;”: Alessandria humilie les orgueilleux, élève les humbles.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Une promenade parmi les rues du centre suffit pour saisir les indices de l’histoire  de la ville: art et architecture sont précieuses témoignages de la culture d’Alessandria.
L’emplacement archéologique de Villa del Foro, près de la ville d’Alessandria, révèle les installations de l’âge romaine et pré-romaine: ici s’élève l’Antiquarium,
qui rassemble et expose les pièces archéologiques découvertes.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Le Borgo Rovereto avec l’église de Santa Maria di Castello, dont la fondation remonte au IX ème siècle, représente le cœur ancien de la ville. C’est dans le Moyen Âge que la ville devient le siège d’importants ordres religieux, témoigné par la présence dans la ville du Mouvement des Umiliati. Dés le début du XIV ème siècle, la ville se trouve sous la protection des Visconti de Milano, au milieu du XVème siècle sous les Sforza: à cette époque remontent  les fresques du cycle arthurien, récupérés de la Tour de Frugarolo,  restaurés et placés aujourd’hui dans les Sale d’arte.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Au XVIIIème siècle, Alessandria, et tout le Piémont, sont territoires de Savoie. Grâce à la position stratégique de la ville le règne de Savoie décide d’élargir sa vocation militaire avec la construction de la Cittadella, exemple d’architecture militaire unique et sans égal. Aujourd’hui elle est devenue siège de manifestations et d’événements de prestige parmi lesquels à partir de 2010, une édition renouvelée de la traditionnelle Fiera di San Giorgio.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Au XIXème siècle, le Piémont est proie des visées expansionnistes  de Napoléon Bonaparte. À Marengo, le 14 juin 1800, les Français gagnent la bataille
contre les Autrichiens: à Spinetta Marengo, village à quelques kilomètres du centre ville, on a construit un musée pour rappeler les hauts faits de Napoléon.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Pendant l’indépendance italienne, Alessandria est une vivante ville libérale: avec Santorre di Santarosa commence la saison des mouvements populaires du mars 1821 et dans la Cittadella flotte pour la première fois le drapeau italien.&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Expression de la Belle Époque sont: Galleria Guerci, Piazzetta della Lega Lombarda et Piazza Garibaldi, “la plus jolie de la ville”. C’était les années du développement industriel et de la naissance d’entreprises comme la Paglieri Cosmétique et les Chapeaux Borsalino très actives encore aujourd’hui.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;A partir du 1930, grâce à la collaboration entre l’architecte milanais di Santarosa, Ignazio Gardella et son commettant Teresio Borsalino, propriétaire de l’usine de chapeaux, Alessandria devient une expression importante du Rationalisme italien. Gardella réalise la Casa Madre Istituto Divina Provvidenza, la Taglieria del Pelo et surtout, le Dispensario Antitubercolare, chef-d’œuvre rationaliste et en même   temps premier exemple du dépassement de ce mouvement.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/petite-histoire-d-alexandrie-84/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/petite-histoire-d-alexandrie-84/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/84</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Le Couvent et la basilique Saint-Marc</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/saint-marc-florence-83/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b018ff62238711dc5f285665678282b4</guid>
    <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:17:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>Florence</category>
        <category>Florence</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/toscane/san-marco-florence.jpg&quot; alt=&quot;Basilique de Saint-Marc à Florence&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Basilique de Saint-Marc à Florence&quot; /&gt;Au XVè siècle, Cosme l'Ancien installa les dominicains de Fiesole dans le couvent jusqu'alors occupé par l'ordre de Saint Sylvestre. En 1437, il donna ordre à Michelozzo de la tâche de rénover, à ses frais, le couvent San Marco, en finançant aussi le mobilier, la bibliothèque et l'agrandissement de l'église. Ce fut le premier édifice conventuel de Florence qui prit la forme élégante d'un édifice de la Renaissance. Le beau Cloître est en pierres bordées de briques. Au premier étage , Poccetti, Rosselli, Coccapani, Vanni, Cerrini, Dandini et d'autres illustres artistes ont peint les lunettes.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;L'entrée principale du couvent est à la droite de l'Église Saint-Marc. Celle-ci a été restaurée en 1437 par Michelozzo et remaniée plus tard d'abord, en 1580, par Jean de Bologne (Giambologna) et puis par Silvani (en 1678); la façade a été refaite entre 1777 et 1780 par Gioacchino Pronti.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;À l'intérieur se trouve le grand Crucifix de l'école d'Orcagna (1355), la &quot;Transfiguration&quot; de Giovan Battista Paggi (1596)&amp;nbsp;; sur le maître-autel, le précieux Crucifix du Bienheureux Angélico ainsi que des œuvres de Passignano et de Jean de Bologne et des fresques d'Alessandro Allori. Dans le couvent vivaient et travaillaient les représentants les plus importants de la culture du XVème siècle, le Bienheureux Angelico, Frère Bartolomeo, San Antonio, Cosme l'Ancien et Frère Girolamo Savonarola qui finit brûlé et pendu sur la Piazza della Signoria. La sacristie est intéressante&amp;nbsp;: elle abrite le sarcophage, avec statue en bronze, de saint Antonin (1608). La Chapelle de Saint-Antonin a été décorée par Jean de Bologne.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/saint-marc-florence-83/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/saint-marc-florence-83/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/83</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Ristorante La Rocca - Lucignano</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/ristorante-la-rocca-82/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:94db7c49b4d52e2bc1a1b7dce581c64b</guid>
    <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 15:05:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>La Province de Arezzo</category>
        <category>Cuisine toscane</category><category>Lucignano</category><category>Slow food</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/toscane/la-rocca-lucign.jpg&quot; alt=&quot;Restaurant La Rocca à Lucignano - Arezzo&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Restaurant La Rocca à Lucignano - Arezzo&quot; /&gt;De passage dans la région d'Arezzo, je eu l'occasion de goûter un restaurant exquis. Faut dire que en Toscane il est rare de tomber sur quelque chose de mauvais. Les restaurants pour touristes sont faciles à reconnaître.  Le restaurant La Rocca à Lucignano, un petit village médiéval en forme d'escargot est aussi un hôtel (mais comme je n'ai pas dormis là-bas, je ne sais pas s'il est confortable, propre...). Le Ristorante La Rocca m'avait été recommandé par des amis du coin. Il porte également le label Slow Food ce qui est un gage ulterieur de qualité.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;La salle est spacieuse, avec des grandes tables rondes et pour décoration l'exposition de bouteilles de vin et autres vieilles photos de Lucignano. C'est la sobriété de ces petit restos italiens, les trattorias, que j'apprécie énormément. En Italie on va au restaurant uniquement pour bien manger. En France et à Paris en particulier il y a souvent d'autres raisons.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;La Rocca défini sa cuisine comme étant une &lt;em&gt;cucina tipica della Toscana con piatti locali e Tartufo&lt;/em&gt;...
Comme &lt;em&gt;primo piatto&lt;/em&gt;, j'ai donc pris les &lt;em&gt;Pici al ragu e tartufo&lt;/em&gt;. Les Pici sont les pâtes traditionnelles de la région de Sienne et Arezzo. Ils ressemblent à d'épais spaghetti irréguliers car faits maison. C'était vraiment exquis&amp;nbsp;! Un pur bonheur!
Parmi les &lt;em&gt;secondi&lt;/em&gt; j'ai me suis laissé tenter par des  délicieuses viandes grillées comme on en mange tant en Toscane. C'était excellent&amp;nbsp;! Ici, les produits proposées proviennent, Slow Food oblige, de la région&amp;nbsp;: viande &lt;em&gt;Chianina&lt;/em&gt;, pecorino, funghi,...
Nous avons accompagné le tout d'un excellent &lt;em&gt;Vino Nobile di Montepulciano&lt;/em&gt;. Tout était délicieux! La Rocca est vraiment une excellente adresse! Et la note n'est même pas salée, autour de 25/30 € par personne.&lt;/p&gt;


&lt;div class=&quot;prat&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Renseignements pratiques&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ristorante La Rocca &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;
Via G.  Matteotti, 15/17 - Lucignano (AR) &lt;br/&gt;
Tél. (0039) 0575 83 67 75 
&lt;/p&gt;

&lt;b&gt;Plan d'accès :&lt;/b&gt;

  &lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;
		
		
		//&lt;![CDATA[
		
		function load() {
      if (GBrowserIsCompatible()) {
        var map = new GMap2(document.getElementById(&quot;map&quot;));
        map.setCenter(new GLatLng(43.27361211862714, 11.745522022247314), 16);
				var point = new GLatLng(43.27361211862714, 11.745522022247314);
map.addOverlay(new GMarker(point));
map.addControl(new GSmallZoomControl());
      }
    }

			    //]]&gt;
		&lt;/script&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;p&gt;Désolé, JavaScript doit être activé pour utiliser Google Maps.
Il semble que ce ne soit pas le cas avec votre navigateur.
Pour voir cette carte, activez javascript et rechargez la page.&lt;/p&gt;
&lt;/noscript&gt;
&lt;div id=&quot;map&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/ristorante-la-rocca-82/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/ristorante-la-rocca-82/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/82</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Cascade des Marmore</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/cascade-marmore-81/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:20bf3b90b28e0e3ae4e01c0175a2395f</guid>
    <pubDate>Thu, 28 Jan 2010 17:28:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Contributeurs</dc:creator>
        <category>La Province de Terni</category>
        <category>Cascade des Marmore</category><category>Rivière Nera</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/Ombrie/marmore.jpg&quot; alt=&quot;La Cascade des Marmore&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;La Cascade des Marmore&quot; /&gt;Les cours des rivières ombriennes, qui font presque entièrement partie du bassin hydrographique du Tibre, a creusé de profondes et étroites gorges, comme celles de la Nera, dans les eaux de laquelle se jette le Velino, donnant lieux à la splendide cascade des Marmore (Cascata delle Marmore).&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Dans un grondement assourdissant et en trois sauts, les eaux bouillonnantes tombent d'une hauteur de 165 mètres. Ce phénomène, en apparence naturel, a été en réalité créé par la science hydraulique des Romains, qui creusèrent vers 271 av. J.C. l'arête de la montagne pour favoriser l'assainissement  de la plaine réatine.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;La chute des eaux, captées également pour produire de l'électricité, est un spectacle vraiment impressionnant, qu'il ne faut manquer sous aucun prétexte.&lt;/p&gt;

&lt;div class=&quot;prat&quot;&gt;

&lt;b&gt;Plan d'accès :&lt;/b&gt;

  &lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;
		
		
		//&lt;![CDATA[
		
		function load() {
      if (GBrowserIsCompatible()) {
        var map = new GMap2(document.getElementById(&quot;map&quot;));
        map.setCenter(new GLatLng(42.549128459213534, 12.717146873474121), 12);
				var point = new GLatLng(42.549128459213534, 12.717146873474121);
map.addOverlay(new GMarker(point));
map.addControl(new GSmallZoomControl());
      }
    }

			    //]]&gt;
		&lt;/script&gt;
&lt;noscript&gt;&lt;p&gt;Désolé, JavaScript doit être activé pour utiliser Google Maps.
Il semble que ce ne soit pas le cas avec votre navigateur.
Pour voir cette carte, activez javascript et rechargez la page.&lt;/p&gt;
&lt;/noscript&gt;
&lt;div id=&quot;map&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/cascade-marmore-81/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/cascade-marmore-81/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/81</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
  <item>
    <title>Le Monferrato</title>
    <link>http://www.e-italie.fr/article/le-monferrato-80/</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:bca273361e2fbfd0e1aefd861a954e73</guid>
    <pubDate>Mon, 25 Jan 2010 17:27:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Giovanni P.</dc:creator>
        <category>La Province d'Alexandrie</category>
        <category>Monferrato</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.e-italie.fr/public/regions/Piemont/alexandrie/monferrato.jpg&quot; alt=&quot;Le Monferrato&quot; style=&quot;float:right; margin: 0 0 1em 1em;&quot; title=&quot;Le Monferrato&quot; /&gt;De douces pentes de collines qui descendent vers la plaine.
Un point de rencontre sur les routes entre Milan, Turin et
Gênes. Sept zones, chacune ayant des caractères typiques
et en même temps si différentes qu’on en reste surpris. De
superbes panoramas dévoilent des villages nichés sur les
collines. Des silences profonds, des étendues couvertes de bois
alternant avec un harmonieux entrelacement de collines, des
paysages jalonnés de profils de tours, châteaux et pentes
pittoresques. Châteaux médiévaux, palais, villas magnifiques, manoirs,
réserves de chasse, jardins, forteresses, musées et collections artistiques,
témoignage d’une histoire millénaire, offrent un vaste éventail
de possibilités, en gardant l’atmosphère du territoire qui a
inspiré les œuvres de Barabino, Bistolfi, Carrà, Moncalvo, Morbelli,
Morlotti, Pellizza da Volpedo - pour n’en citer que quelques-uns - et
qui a assisté - à Marengo - à la victoire de Napoléon Bonaparte.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;De nombreux terrains de golf enrichissent encore plus
les possibilités touristiques offertes par la province
d’Alessandria, avec des parcours intéressants et de qualité, même
pour les joueurs les plus exigeants. Non seulement des
terrains de jeu pleins de charme, mais surtout des oasis de
sérénité, d’harmonie qui trouvent leur meilleure expression
dans les Thermes de Acqui. Randonnées et promenades à vélo
trouvent de vastes espaces et suscitent des émotions sur les
parcours au milieu des collines et des parcs naturels qui ont
assisté aux entraînements de Fausto Coppi.
Une terre riche de vins prestigieux: Brachetto, Barbera,
Grignolino, Dolcetto, Moscato, Gavi et d’autres encore. Des
vignobles historiques, des domaines et des entreprises qu’on peut
pour la plupart visiter. La nourriture, ses origines, ses rites, font
étroitement partie du patrimoine de chaque culture.
Pour nous la nourriture signifie culture, art, histoire, et en même temps
économie. «Oenogastronomie, territoire et environnement» font de nos
produits une réussite unique et hors pair.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;pubtx&quot;&gt;&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;&lt;!--
google_ad_client = &quot;pub-8868565565697439&quot;;
/* 250x250, e-italie 12/01/10 */
google_ad_slot = &quot;2999555628&quot;;
google_ad_width = 250;
google_ad_height = 250;
//--&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;
src=&quot;http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js&quot;&gt;
&lt;/script&gt;
&lt;/div&gt;



&lt;p&gt;L’oenogastronomie, qui est «un des fleurons de notre territoire», exprime Bistolfi, Carrà, Moncalvo, Morbelli, Morlotti, «bollito misto», «bagna cauda», charcuteries, fromages et
l’extraordinaire truffe blanche mais, étant aussi typique d’une
terre de frontière vers la Mer de Ligurie, elle propose des  plats tels que la morue séchée, la «farinata» et les pâtes d’inspiration ligurienne. La Plaine, par contre, offre une variété infinie de risotti. Chocolat, amaretti, krumiri et “baci di dama” (petits gâteaux  ronds fourrés au chocolat) rivalisent de douceur et de finesse.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://www.e-italie.fr/article/le-monferrato-80/#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://www.e-italie.fr/article/le-monferrato-80/#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://www.e-italie.fr/feed/atom/comments/80</wfw:commentRss>
    
      </item>
    
</channel>
</rss>
